Empower in Tagalog
“Empower in Tagalog” translates to “Bigyang-kapangyarihan” or “Paglakas” in Filipino, referring to giving someone the authority, confidence, or means to do something. This term is crucial in leadership, personal development, and social advocacy contexts. Dive into the comprehensive linguistic breakdown, synonyms, and practical usage examples below.
[Words] = Empower
[Definition]:
- Empower /ɛmˈpaʊər/
- Verb 1: To give someone the authority or power to do something.
- Verb 2: To make someone stronger and more confident, especially in controlling their life and claiming their rights.
- Verb 3: To enable or permit someone to take action or make decisions.
[Synonyms] = Bigyang-kapangyarihan, Paglakas, Bigyan ng lakas, Palakasin, Bigyan ng awtoridad, Pagtibayin, Bigyan ng kakayahan
[Example]:
Ex1_EN: Education can empower individuals to break the cycle of poverty.
Ex1_PH: Ang edukasyon ay maaaring magbigay-kapangyarihan sa mga indibidwal na sirain ang siklo ng kahirapan.
Ex2_EN: The new policy will empower local communities to make their own decisions.
Ex2_PH: Ang bagong patakaran ay magbibigay-kapangyarihan sa mga lokal na komunidad na gumawa ng kanilang sariling mga desisyon.
Ex3_EN: We must empower women to participate fully in economic and political life.
Ex3_PH: Dapat nating palakasin ang mga kababaihan upang lumahok nang ganap sa buhay ekonomiko at pampulitika.
Ex4_EN: Technology can empower small businesses to compete with larger corporations.
Ex4_PH: Ang teknolohiya ay maaaring magbigay ng lakas sa maliliit na negosyo upang makipagkompetensya sa malalaking korporasyon.
Ex5_EN: The organization aims to empower youth through skills training and mentorship programs.
Ex5_PH: Ang organisasyon ay naglalayong palakasin ang kabataan sa pamamagitan ng pagsasanay sa kasanayan at mga programa ng mentorship.
