Permanently in Tagalog
“Permanently” in Tagalog translates to “permanente,” “pamalagian,” or “habambuhay.” This term describes something lasting forever or for an indefinite period without change. Understanding its various Tagalog equivalents and contextual usage will help you communicate duration and lasting states more effectively in Filipino conversations.
[Words] = Permanently
[Definition]:
- Permanently /ˈpɜːrmənəntli/
- Adverb: In a way that lasts or remains unchanged indefinitely; for all time.
- Adverb: In a manner that is intended to exist or continue without essential change.
[Synonyms] = Permanente, Pamalagian, Habambuhay, Palagi, Patuloy, Walang hanggan, Para sa habangbuhay
[Example]:
- Ex1_EN: The injury has permanently affected his ability to walk.
- Ex1_PH: Ang pinsala ay permanenteng nakaapekto sa kanyang kakayahang maglakad.
- Ex2_EN: She decided to move permanently to the countryside.
- Ex2_PH: Nagpasya siyang lumipat nang pamalagian sa kanayunan.
- Ex3_EN: The store is permanently closed due to bankruptcy.
- Ex3_PH: Ang tindahan ay permanenteng sarado dahil sa pagkalugi.
- Ex4_EN: This change will permanently improve our workflow.
- Ex4_PH: Ang pagbabagong ito ay permanenteng magpapabuti ng ating daloy ng trabaho.
- Ex5_EN: The tattoo will remain on your skin permanently.
- Ex5_PH: Ang tatak ay mananatili sa iyong balat nang habambuhay.
