Deploy in Tagalog
“Deploy” in Tagalog is commonly translated as “ilunsad”, “ipadala”, or “magtalaga”, meaning to position strategically, send out for a specific purpose, or put into action. This term is widely used in military, business, and technology contexts to describe the strategic placement or implementation of resources.
Discover the full meaning, related terms, and practical applications of “deploy” in Tagalog communication below.
[Words] = Deploy
[Definition]:
- Deploy /dɪˈplɔɪ/
- Verb: To move troops or equipment into position for military action.
- Verb: To bring into effective action or use strategically.
- Verb: To install or release software or systems for operational use.
[Synonyms] = Ilunsad, Ipadala, Magtalaga, Ilagay, Ipwesto, Maglagay, Isakatuparan, Ipatupad
[Example]:
- Ex1_EN: The military will deploy additional troops to the southern region.
- Ex1_PH: Ang militar ay magpapadala ng karagdagang mga sundalo sa rehiyong timog.
- Ex2_EN: The company plans to deploy new technology across all branches.
- Ex2_PH: Ang kumpanya ay plano na ilunsad ang bagong teknolohiya sa lahat ng sangay.
- Ex3_EN: Emergency responders were quickly deployed to the disaster area.
- Ex3_PH: Ang mga emergency responders ay mabilis na ipinadala sa lugar ng sakuna.
- Ex4_EN: The developers will deploy the new software update next week.
- Ex4_PH: Ang mga developer ay maglulunsad ng bagong software update sa susunod na linggo.
- Ex5_EN: The organization deployed volunteers to help with the relief operations.
- Ex5_PH: Ang organisasyon ay nagtalaga ng mga boluntaryo upang tumulong sa mga relief operations.
