Deadline in Tagalog

Deadline in Tagalog is “takdang panahon” or “huling petsa” – a crucial concept in Filipino work culture and daily life. Whether in school, business, or personal commitments, understanding how to express and discuss deadlines in Tagalog is essential. Explore the complete usage and context below.

[Words] = Deadline

[Definition]:

  • Deadline /ˈdɛdlaɪn/
  • Noun 1: The latest time or date by which something should be completed.
  • Noun 2: A line drawn around a prison beyond which prisoners were liable to be shot.
  • Noun 3: A time limit for completing a task or project.

[Synonyms] = Takdang panahon, Huling petsa, Katapusan ng panahon, Limitasyon ng oras, Pagtatapos ng panahon, Hangganan ng oras

[Example]:

  • Ex1_EN: The deadline for submitting the project is next Friday.
  • Ex1_PH: Ang takdang panahon para sa pagsusumite ng proyekto ay sa susunod na Biyernes.
  • Ex2_EN: I need to finish this report before the deadline tomorrow morning.
  • Ex2_PH: Kailangan kong tapusin ang ulat na ito bago ang huling petsa bukas ng umaga.
  • Ex3_EN: She always meets her deadlines and never submits work late.
  • Ex3_PH: Lagi niyang natutugunan ang kanyang mga takdang panahon at hindi kailanman nagsusumite ng gawain nang huli.
  • Ex4_EN: The company extended the deadline by one week due to technical issues.
  • Ex4_PH: Pinalawak ng kumpanya ang takdang panahon ng isang linggo dahil sa mga teknikal na problema.
  • Ex5_EN: We’re working overtime to beat the deadline for the product launch.
  • Ex5_PH: Nag-o-overtime kami upang mahabol ang takdang panahon para sa paglulunsad ng produkto.

tagalogcube

Để lại một bình luận

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *