Confess in Tagalog

“Confess” in Tagalog is commonly translated as “Umamin” or “Magpahayag”, depending on the context. Whether you’re talking about admitting a mistake, revealing feelings, or making a religious confession, Tagalog offers several nuanced ways to express this concept. Let’s explore the different translations and how to use them naturally in conversation.

[Words] = Confess

[Definition]:

  • Confess /kənˈfɛs/
  • Verb 1: To admit or acknowledge something reluctantly, typically because one feels guilty or ashamed.
  • Verb 2: To declare one’s religious faith or sins formally, especially to a priest.
  • Verb 3: To reveal or disclose something private or secret.

[Synonyms] = Umamin, Magpahayag, Magsumbong, Magtapat, Kumpisal, Magkumpisal, Ipahayag, Aminin

[Example]:

  • Ex1_EN: I need to confess that I made a terrible mistake at work yesterday.
  • Ex1_PH: Kailangan kong umamin na gumawa ako ng malaking pagkakamali sa trabaho kahapon.
  • Ex2_EN: He finally decided to confess his feelings to her after years of silence.
  • Ex2_PH: Sa wakas ay nagpasya siyang ipahayag ang kanyang damdamin sa kanya pagkatapos ng mahabang panahon.
  • Ex3_EN: The suspect refused to confess to the crime despite the evidence.
  • Ex3_PH: Tumanggi ang suspek na umamin sa krimen sa kabila ng ebidensya.
  • Ex4_EN: Many Catholics go to church to confess their sins during Lent.
  • Ex4_PH: Maraming Katoliko ang pumupunta sa simbahan upang magkumpisal ng kanilang mga kasalanan sa panahon ng Kuwaresma.
  • Ex5_EN: She couldn’t keep the secret anymore and had to confess everything to her best friend.
  • Ex5_PH: Hindi na niya mapigilan ang lihim at kinailangan niyang itapat ang lahat sa kanyang matalik na kaibigan.

tagalogcube

Để lại một bình luận

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *