So in Tagalog

So in Tagalog is “Kaya” – a versatile word used to express consequence, reason, or degree in Filipino conversation. This common connector helps link ideas and explain cause-and-effect relationships in everyday speech.

Discover the multiple Tagalog equivalents of “so” and learn how context determines which translation best captures your intended meaning in different situations.

[Words] = So

[Definition]:
– So /soʊ/
– Adverb 1: To such a great extent or degree (very, extremely).
– Conjunction 1: Therefore, consequently, as a result.
– Adverb 2: In the way indicated or described.
– Interjection 1: Used to introduce a statement or question.

[Synonyms] = Kaya, Gayon, Napaka-, Sobrang, Kung gayon, Kaya nga

[Example]:

– Ex1_EN: I was tired, so I decided to rest early tonight.
– Ex1_PH: Pagod ako, kaya nagpasya akong magpahinga nang maaga ngayong gabi.

– Ex2_EN: The weather is so beautiful today, perfect for a picnic.
– Ex2_PH: Ang panahon ay napakaganda ngayon, perpekto para sa piknik.

– Ex3_EN: So, what do you think about our plan for the weekend?
– Ex3_PH: Kaya, ano ang iniisip mo tungkol sa aming plano para sa katapusan ng linggo?

– Ex4_EN: She studied hard, so she passed the exam with high marks.
– Ex4_PH: Nag-aral siya nang mabuti, kaya pumasa siya sa pagsusulit na may mataas na marka.

– Ex5_EN: Hold the brush like so to get the best results.
– Ex5_PH: Hawakan ang brush nang ganito para makakuha ng pinakamahusay na resulta.

tagalogcube

Để lại một bình luận

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *