Slightly in Tagalog
Slightly in Tagalog translates to “bahagya” (to a small degree), “medyo” (somewhat), or “kaunti” (a little) depending on context. This common English adverb helps express subtle differences in degree or intensity. Dive into the detailed breakdown below to learn the proper Filipino equivalents and see practical usage in everyday conversations.
[Words] = Slightly
[Definition]:
- Slightly /ˈslaɪtli/
- Adverb 1: To a small degree; not considerably or significantly.
- Adverb 2: In a slender or delicate manner.
[Synonyms] = Bahagya, Medyo, Kaunti, Konti, Kaunting-kaunti, Tahimik, Banayad
[Example]:
Ex1_EN: The door was slightly open when I arrived home.
Ex1_PH: Ang pinto ay bahagyang nakabukas nang ako ay dumating sa bahay.
Ex2_EN: She felt slightly better after taking the medicine.
Ex2_PH: Naramdaman niyang medyo maayos na siya pagkatapos uminom ng gamot.
Ex3_EN: The coffee is slightly bitter but still delicious.
Ex3_PH: Ang kape ay kaunting mapait ngunit masarap pa rin.
Ex4_EN: His performance improved slightly compared to last month.
Ex4_PH: Ang kanyang pagganap ay bahagyang bumuti kumpara sa nakaraang buwan.
Ex5_EN: The temperature dropped slightly during the evening.
Ex5_PH: Ang temperatura ay bahagyaang bumaba sa gabi.
