Script in Tagalog
Script in Tagalog is translated as “Iskrip” or “Script” (for screenplay/text), “Baybay/Titik” (writing system), or “Sulat-kamay” (handwriting). The term varies depending on whether you’re referring to a written document, alphabet system, or handwriting style. Explore the different contexts to use this word accurately in Filipino.
[Words] = Script
[Definition]:
- Script /skrɪpt/
- Noun 1: The written text of a play, movie, broadcast, or speech.
- Noun 2: A system of writing with letters or characters (alphabet, writing system).
- Noun 3: Handwriting style, especially cursive or decorative writing.
- Verb 1: To write or prepare a script for a performance, film, or broadcast.
[Synonyms] = Iskrip, Script, Manuskrito, Salaysay, Baybay, Titik, Sulat-kamay, Panitikan, Teksto.
[Example]:
Ex1_EN: The actors spent weeks memorizing their lines from the movie script.
Ex1_PH: Ang mga artista ay gumugol ng ilang linggo sa pagkabisa ng kanilang linya mula sa iskrip ng pelikula.
Ex2_EN: She writes in beautiful cursive script that looks like calligraphy.
Ex2_PH: Siya ay sumusulat sa magandang sulat-kamay na parang kaligrapi.
Ex3_EN: The ancient Baybayin is a pre-colonial Filipino script still studied today.
Ex3_PH: Ang sinaunang Baybayin ay isang pre-kolonyal na Filipino baybay na pinag-aaralan pa rin ngayon.
Ex4_EN: The director asked the writer to revise the script before filming begins.
Ex4_PH: Hiniling ng direktor sa manunulat na rebisahin ang iskrip bago magsimula ang pagkukunan.
Ex5_EN: Who will script the dialogue for the upcoming television series?
Ex5_PH: Sino ang susulat ng iskrip para sa mga diyalogo ng paparating na serye sa telebisyon?
