Rid in Tagalog

“Rid” in Tagalog translates to “alisin” or “tanggalin”, meaning to free something or someone from an unwanted presence or condition. This versatile verb is commonly used in everyday Filipino conversations when discussing removal or elimination of problems.

Understanding the nuanced translations of “rid” helps English speakers grasp how Filipinos express the concept of removing or freeing from unwanted elements in various contexts.

[Words] = Rid

[Definition]:
– Rid /rɪd/
– Verb 1: To free from something unwanted or unpleasant.
– Verb 2: To make someone or something free of (an unwanted person or thing).
– Verb 3: To clear or relieve from something objectionable.

[Synonyms] = Alisin, Tanggalin, Pawiin, Linisin, Maalis, Magtanggal, Maglinis, Magpawala

[Example]:
– Ex1_EN: The government is working to rid the city of corruption and criminal activities.
– Ex1_PH: Ang gobyerno ay nagsusumikap na alisin ang korapsyon at kriminal na aktibidad sa lungsod.

– Ex2_EN: I need to rid my garden of these pesky weeds before planting new flowers.
– Ex2_PH: Kailangan kong tanggalin ang mga nakakaabala damo sa aking hardin bago magtanim ng mga bagong bulaklak.

– Ex3_EN: She finally managed to rid herself of the bad habit of smoking after years of trying.
– Ex3_PH: Sa wakas ay nagawa niyang maalis ang masamang bisyo na paninigarilyo pagkatapos ng maraming taon ng pagsubok.

– Ex4_EN: The new medicine helped rid his body of the infection completely.
– Ex4_PH: Ang bagong gamot ay tumulong na magtanggal ng impeksyon sa kanyang katawan nang lubusan.

– Ex5_EN: We must rid our minds of negative thoughts and focus on positive outcomes.
– Ex5_PH: Dapat nating pawiin ang mga negatibong iniisip at tumuon sa mga positibong resulta.

tagalogcube

Để lại một bình luận

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *