Recover in Tagalog
Recover in Tagalog translates to “gumaling,” “makabawi,” or “mabawi” depending on context. As a verb, it means to regain health, retrieve something lost, or return to a normal state after difficulty or illness.
Understanding the various meanings of “recover” is crucial for both English and Filipino speakers, as this word applies to health, possessions, and emotional well-being. Explore the comprehensive breakdown below to master its proper usage in Tagalog conversations.
[Words] = Recover
[Definition]:
– Recover /rɪˈkʌvər/
– Verb 1: To return to a normal state of health, strength, or consciousness after illness or injury.
– Verb 2: To retrieve or regain possession of something lost or stolen.
– Verb 3: To return to a normal condition after a difficult or unpleasant experience.
[Synonyms] = Gumaling, Makabawi, Mabawi, Bumalik sa dati, Makuha muli, Muling makamit, Makaahon, Bumuti, Maghilom, Makarecover
[Example]:
– Ex1_EN: The patient is expected to fully recover from surgery within six weeks.
– Ex1_PH: Ang pasyente ay inaasahang ganap na gumaling mula sa operasyon sa loob ng anim na linggo.
– Ex2_EN: The police were able to recover the stolen jewelry from the suspect’s apartment.
– Ex2_PH: Ang pulis ay nagawang mabawi ang ninakaw na alahas mula sa apartment ng suspek.
– Ex3_EN: It took her months to recover emotionally after the loss of her beloved pet.
– Ex3_PH: Tumagal ng ilang buwan bago siya makabawi emosyonal pagkatapos ng pagkamatay ng kanyang minamahal na alaga.
– Ex4_EN: The economy is slowly starting to recover from the effects of the pandemic.
– Ex4_PH: Ang ekonomiya ay dahan-dahang nagsisimulang bumuti mula sa mga epekto ng pandemya.
– Ex5_EN: She needs time to rest and recover her strength before returning to work.
– Ex5_PH: Kailangan niya ng oras upang magpahinga at mabawi ang kanyang lakas bago bumalik sa trabaho.
