Really in Tagalog
Really in Tagalog translates to “Talaga” or “Tunay”, used to emphasize truth, express surprise, or intensify statements. This common adverb is essential for adding emphasis and authenticity to your Filipino conversations. Dive into the comprehensive analysis below to master its natural usage across different situations.
[Words] = Really
[Definition]:
- Really /ˈriːəli/
- Adverb 1: Used to emphasize a statement or response; expressing surprise, interest, or disbelief.
- Adverb 2: In actual fact; truly; genuinely.
- Adverb 3: Very; to a great degree; extremely.
[Synonyms] = Talaga, Tunay, Totoo, Talagang, Tunay na, Napaka-, Sobra, Lubha
[Example]:
Ex1_EN: I really appreciate your help with this difficult project.
Ex1_PH: Talaga akong nagpapasalamat sa iyong tulong sa mahirap na proyektong ito.
Ex2_EN: Do you really think we can finish everything before the deadline?
Ex2_PH: Talaga bang sa tingin mo ay matapos natin ang lahat bago ang deadline?
Ex3_EN: She is really talented and deserves recognition for her outstanding work.
Ex3_PH: Siya ay napakatalento at karapat-dapat sa pagkilala para sa kanyang kahusay na trabaho.
Ex4_EN: This meal is really delicious, you should try the chef’s special dish.
Ex4_PH: Ang pagkaing ito ay talagang masarap, subukan mo ang espesyal na putahe ng chef.
Ex5_EN: I don’t really understand what you mean, could you explain it again?
Ex5_PH: Hindi ko talaga maintindihan ang ibig mong sabihin, maaari mo bang ipaliwanag muli?
