Upon in Tagalog
“Upon” in Tagalog can be translated as “sa ibabaw ng,” “sa,” “pagkatapos ng,” or “nang” depending on the context. This preposition expresses various relationships including position, time, and condition in Tagalog. Explore the complete meanings and practical applications of “upon” in Tagalog below.
[Words] = Upon
[Definition]:
- Upon /əˈpɒn/
- Preposition 1: On or on top of something.
- Preposition 2: Immediately after a particular time or event.
- Preposition 3: In a position of being supported by or attached to something.
- Preposition 4: As a consequence or result of something.
[Synonyms] = Sa ibabaw ng, Sa, Pagkatapos ng, Nang, Matapos, Sakaling, Kapag, Sa sandaling
[Example]:
- Ex1_EN: The book was placed upon the table in the living room.
- Ex1_PH: Ang aklat ay inilagay sa ibabaw ng mesa sa sala.
- Ex2_EN: Upon arriving home, I immediately took a shower and rested.
- Ex2_PH: Pagkatapos makarating sa bahay, agad akong naligo at nagpahinga.
- Ex3_EN: Once upon a time, there was a beautiful princess who lived in a castle.
- Ex3_PH: Noong unang panahon, may isang magandang prinsesa na nakatira sa isang kastilyo.
- Ex4_EN: The success of the project depends upon the cooperation of all team members.
- Ex4_PH: Ang tagumpay ng proyekto ay nakasalalay sa kooperasyon ng lahat ng miyembro ng koponan.
- Ex5_EN: Upon further investigation, the police discovered new evidence at the crime scene.
- Ex5_PH: Matapos ang karagdagang imbestigasyon, natuklasan ng pulisya ang bagong ebidensya sa pinangyarihan ng krimen.
