Than in Tagalog

“Than” in Tagalog is “kaysa” or “sa” when used for comparisons, and “noon” or “noong” when referring to time. The translation depends entirely on context—whether you’re comparing two things or talking about a moment in the past. Let’s explore all the meanings and uses below.

[Words] = Than

[Definition]:

  • Than /ðæn/
  • Conjunction 1: Used to introduce the second element in a comparison.
  • Preposition 1: Used in expressions introducing an exception or contrast.
  • Conjunction 2: Used in expressing a time relationship (archaic or formal).

[Synonyms] = Kaysa, Sa, Kumpara sa, Higit sa, Mas sa.

[Example]:

  • Ex1_EN: She is taller than her sister.
  • Ex1_PH: Siya ay mas matangkad kaysa sa kanyang kapatid.
  • Ex2_EN: I would rather stay home than go to the party.
  • Ex2_PH: Mas gusto kong manatili sa bahay kaysa pumunta sa party.
  • Ex3_EN: This book is more interesting than the last one.
  • Ex3_PH: Ang aklat na ito ay mas kawili-wili kaysa sa nakaraang isa.
  • Ex4_EN: No sooner had he arrived than the meeting started.
  • Ex4_PH: Kakarating lang niya nang magsimula ang pulong.
  • Ex5_EN: Better late than never.
  • Ex5_PH: Mas mabuti nang huli kaysa hindi dumating.

tagalogcube

Để lại một bình luận

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *