Blast in Tagalog

“Blast” in Tagalog can be translated as “pagsabog” (explosion), “putok” (burst), or “sumabog” (to explode), depending on the context. This versatile English word carries multiple meanings in Filipino, from explosive events to strong winds and even enjoyable experiences. Let’s explore the different ways Filipinos express this dynamic term.

[Words] = Blast

[Definition]:

  • Blast /blæst/
  • Noun 1: A destructive wave of highly compressed air spreading outward from an explosion.
  • Noun 2: A strong gust of wind or air.
  • Noun 3: An enjoyable experience or lively party (informal).
  • Verb 1: To blow up or destroy something with explosives.
  • Verb 2: To criticize someone fiercely.

[Synonyms] = Pagsabog, Putok, Sumabog, Pagputok, Pasabog, Sabog, Hampas ng hangin

[Example]:

  • Ex1_EN: The blast from the explosion shattered windows across the entire neighborhood.
  • Ex1_PH: Ang pagsabog mula sa eksploisyon ay nakabasag ng mga bintana sa buong kapitbahayan.
  • Ex2_EN: A cold blast of wind hit us as we opened the door.
  • Ex2_PH: Ang malamig na hampas ng hangin ay tumama sa amin nang buksan namin ang pinto.
  • Ex3_EN: We had a blast at the birthday party last night.
  • Ex3_PH: Nag-enjoy kami nang husto sa birthday party kagabi.
  • Ex4_EN: The demolition crew will blast the old building tomorrow morning.
  • Ex4_PH: Ang koponan ng pagwawasak ay pasasabugin ang lumang gusali bukas ng umaga.
  • Ex5_EN: The coach blasted the team for their poor performance.
  • Ex5_PH: Pinuna ng coach nang husto ang koponan dahil sa kanilang mahinang pagganap.

tagalogcube

Để lại một bình luận

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *