Lazy in Tagalog
Lazy in Tagalog translates to “tamad,” “batugan,” or “walang gana” depending on the intensity and context. These terms reflect Filipino cultural attitudes toward work ethic and diligence. Discover how Tagalog speakers express laziness, from mild reluctance to chronic idleness, in the detailed analysis below.
[Words] = Lazy
[Definition]:
- Lazy /ˈleɪ.zi/
- Adjective 1: Unwilling to work or use energy; avoiding activity or effort.
- Adjective 2: Showing a lack of effort or care in doing something.
- Adjective 3: Moving slowly or appearing relaxed and idle.
[Synonyms] = Tamad, Batugan, Walang gana, Pabaya, Tamad-tamaran, Tampalasan, Gago sa trabaho
[Example]:
Ex1_EN: My brother is too lazy to help with the household chores every weekend.
Ex1_PH: Ang kapatid kong lalaki ay masyadong tamad tumulong sa mga gawaing bahay tuwing katapusan ng linggo.
Ex2_EN: Don’t be lazy about your studies or you will fail the exam.
Ex2_PH: Huwag kang magpabaya sa iyong pag-aaral o babagsak ka sa eksamen.
Ex3_EN: The cat spent the entire afternoon in a lazy nap under the tree.
Ex3_PH: Ang pusa ay gumugol ng buong hapon sa tamad na pagtulog sa ilalim ng puno.
Ex4_EN: He got fired from his job because he was always lazy and unproductive.
Ex4_PH: Siya ay natanggal sa trabaho dahil palagi siyang batugan at walang produktibidad.
Ex5_EN: We enjoyed a lazy Sunday morning with coffee and breakfast in bed.
Ex5_PH: Nag-enjoy kami ng relaksadong Linggo ng umaga na may kape at almusal sa kama.