Know in Tagalog
“Know” in Tagalog is commonly translated as “alam” (to know information or facts), “marunong” (to know how to do something), or “kilala” (to know a person or place). The appropriate translation depends on the context—whether referring to knowledge, skills, or familiarity with people.
Understanding the different Tagalog translations of “know” helps English speakers communicate more precisely, as Filipino distinguishes between knowing facts, knowing how to do something, and knowing someone personally.
[Words] = Know
[Definition]:
– Know /noʊ/
– Verb 1: To be aware of through observation, inquiry, or information.
– Verb 2: To have knowledge or information concerning something.
– Verb 3: To be acquainted or familiar with a person or place.
– Verb 4: To have learned or memorized something.
– Verb 5: To recognize, identify, or distinguish something.
[Synonyms] = Alam, Marunong, Kilala, Batid, Nalalaman, Kabisado, Nakikilala, Nauunawaan, Alam-alam.
[Example]:
– Ex1_EN: I know the answer to your question about Philippine history.
– Ex1_PH: Alam ko ang sagot sa iyong tanong tungkol sa kasaysayan ng Pilipinas.
– Ex2_EN: Do you know how to speak Tagalog fluently?
– Ex2_PH: Marunong ka bang magsalita ng Tagalog nang matatas?
– Ex3_EN: I know Maria from our college days together.
– Ex3_PH: Kilala ko si Maria mula pa noong kolehiyo namin.
– Ex4_EN: She knows all the lyrics to that song by heart.
– Ex4_PH: Kabisado niya ang lahat ng lyrics ng kantang iyon.
– Ex5_EN: They don’t know about the schedule change yet.
– Ex5_PH: Hindi pa nila alam ang pagbabago sa iskedyul.
