Indirect in Tagalog
Indirect in Tagalog translates to “Di-tuwiran” or “Hindi tuwiran,” referring to something that is not direct, straightforward, or taking a roundabout path. Understanding this term helps in navigating Filipino communication styles and expressions.
Explore the comprehensive analysis below to master the usage of “indirect” in Tagalog conversations, including pronunciation guides, synonyms, and practical examples that demonstrate both formal and informal contexts.
[Words] = Indirect
[Definition]:
- Indirect /ˌɪndəˈrekt/
- Adjective 1: Not following a direct course or path; roundabout or circuitous.
- Adjective 2: Not straightforward in manner or approach; evasive or circumlocutory.
- Adjective 3: Not directly caused by or resulting from something; secondary or incidental.
[Synonyms] = Di-tuwiran, Hindi tuwiran, Paligid-ligid, Di-direkta, Palikaw-likaw, Palaboy-palaboy
[Example]:
Ex1_EN: The manager’s indirect criticism made everyone uncomfortable during the meeting.
Ex1_PH: Ang di-tuwiran na pagpuna ng manager ay nagpahirap sa lahat sa panahon ng pulong.
Ex2_EN: We took an indirect route to avoid the heavy traffic on the highway.
Ex2_PH: Gumamit kami ng hindi tuwirang ruta upang maiwasan ang mabigat na trapiko sa highway.
Ex3_EN: The indirect effects of climate change include food shortages and economic instability.
Ex3_PH: Ang di-tuwirang epekto ng pagbabago ng klima ay kinabibilangan ng kakulangan sa pagkain at kawalan ng katatagan sa ekonomiya.
Ex4_EN: She has an indirect way of asking for help without saying it directly.
Ex4_PH: Mayroon siyang paligid-ligid na paraan ng paghingi ng tulong nang hindi ito direktang sinasabi.
Ex5_EN: The company suffered indirect losses due to the supplier’s delayed shipments.
Ex5_PH: Nakaranas ang kumpanya ng di-tuwirang pagkalugi dahil sa naantalang pagpapadala ng supplier.
