Fit in Tagalog

Fit in Tagalog translates to “Akma,” “Bagay,” or “Kasya” depending on context – whether describing physical health, proper sizing, or suitability. This guide explores the various Filipino translations and usage scenarios for this versatile English word that appears frequently in daily conversations about clothing, health, and appropriateness.

[Words] = Fit

[Definition]:

  • Fit /fɪt/
  • Adjective 1: In good health or physical condition.
  • Adjective 2: Suitable or appropriate for a particular purpose or situation.
  • Verb 1: To be the right size or shape for something or someone.
  • Verb 2: To install or adjust something into position.
  • Noun 1: The way in which something fits or matches.

[Synonyms] = Akma, Bagay, Kasya, Angkop, Tama, Tugma, Dopat, Malusog (health context), Tamang-laki (size context).

[Example]:

Ex1_EN: She stays fit by exercising regularly and eating healthy food every day.

Ex1_PH: Siya ay nananatiling malusog sa pamamagitan ng regular na pag-eehersisyo at pagkain ng masustansyang pagkain araw-araw.

Ex2_EN: These shoes don’t fit me anymore because my feet have grown bigger.

Ex2_PH: Ang mga sapatong ito ay hindi na kasya sa akin dahil lumaki na ang aking mga paa.

Ex3_EN: The new curtains fit perfectly with the color scheme of our living room.

Ex3_PH: Ang mga bagong kurtina ay bagay na bagay sa kulay ng aming sala.

Ex4_EN: This solution is not fit for addressing the complex problems we’re facing right now.

Ex4_PH: Ang solusyong ito ay hindi angkop para sa pagtugon sa mga komplikadong problema na ating kinakaharap ngayon.

Ex5_EN: The carpenter will fit the new cabinet doors tomorrow morning.

Ex5_PH: Ang karpintero ay mag-aakma ng mga bagong pintuan ng kabinet bukas ng umaga.

tagalogcube

Để lại một bình luận

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *