Firm in Tagalog

“Firm” in Tagalog translates to “Matigas” (adjective) or “Kumpanya” (noun), referring to something solid and stable, or a business organization. The word encompasses physical hardness, unwavering resolve, and commercial enterprises.

Understanding the versatile meanings of “firm” enables clearer expression in both personal and professional contexts within Tagalog conversations.

[Words] = Firm

[Definition]:
– Firm /fɜːrm/
– Adjective 1: Having a solid, stable, or unyielding structure; not soft or yielding to pressure.
– Adjective 2: Showing resolute determination and strength of character.
– Adjective 3: Securely fixed in place; not likely to move or change.
– Noun 1: A business organization or company.
– Verb 1: To make something more solid, stable, or compact.

[Synonyms] = Matigas, Matibay, Tiyak, Masinsinan, Matatag, Kumpanya, Negosyo, Establisimyento, Pirmihan, Sigurista

[Example]:

– Ex1_EN: The mattress needs to be firm enough to support your back properly.
– Ex1_PH: Ang kutson ay kailangang sapat na matigas upang suportahan nang maayos ang iyong likod.

– Ex2_EN: She remained firm in her decision despite pressure from her family.
– Ex2_PH: Nanatili siyang matatag sa kanyang desisyon kahit may presyon mula sa kanyang pamilya.

– Ex3_EN: Make sure the ladder is on firm ground before climbing up.
– Ex3_PH: Siguraduhing ang hagdan ay nasa matatag na lupa bago umakyat.

– Ex4_EN: He works for a large law firm in the business district.
– Ex4_PH: Nagtatrabaho siya para sa malaking kumpanya ng abogado sa distrito ng negosyo.

– Ex5_EN: Exercise regularly to firm up your muscles and improve your physique.
– Ex5_PH: Mag-ehersisyo nang regular upang patibayin ang iyong mga kalamnan at pagbutihin ang iyong pangangatawan.

tagalogcube

Để lại một bình luận

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *