Obviously in Tagalog
“Obviously” in Tagalog translates to “malinaw na,” “hayagan,” or “siyempre” – meaning clearly, evidently, or of course. These translations convey certainty and the self-evident nature of a statement. Explore the detailed analysis and practical examples below to use this adverb naturally in Tagalog conversations.
[Words] = Obviously
[Definition]:
- Obviously /ˈɑːbviəsli/
- Adverb: In a way that is easily perceived or understood; clearly, plainly, or evidently.
[Synonyms] = Malinaw na, Hayagan, Siyempre, Halata, Tiyak na, Kitang-kita, Likas na
[Example]:
- Ex1_EN: Obviously, we need to leave early if we want to avoid traffic.
- Ex1_PH: Malinaw na, kailangan nating umalis ng maaga kung gusto nating makaiwas sa trapiko.
- Ex2_EN: She was obviously upset about the news, even though she tried to hide it.
- Ex2_PH: Halata niyang nalungkot tungkol sa balita, kahit sinubukan niyang itago ito.
- Ex3_EN: Obviously, the team worked very hard to achieve these results.
- Ex3_PH: Hayagan, ang koponan ay nagtrabaho nang napakahirap upang makamit ang mga resulta.
- Ex4_EN: He obviously didn’t read the instructions before starting the project.
- Ex4_PH: Tiyak na hindi niya binasa ang mga tagubilin bago simulan ang proyekto.
- Ex5_EN: Obviously, this is the best choice we have right now.
- Ex5_PH: Siyempre, ito ang pinakamahusay na pagpipilian na mayroon tayo ngayon.
