Beat in Tagalog

Beat in Tagalog translates to “Palo” (to strike/hit), “Talunin” (to defeat), or “Tibok” (heartbeat/rhythm). The word carries multiple meanings depending on context – from physical actions to musical rhythms and competitive victories. Understanding these nuances helps you communicate more effectively in Filipino conversations.

Explore the comprehensive breakdown below to master all uses of “beat” in Tagalog, complete with pronunciation guides, synonyms, and practical examples you can use immediately.

[Words] = Beat

[Definition]:

  • Beat /biːt/
  • Verb 1: To strike repeatedly; to hit with force.
  • Verb 2: To defeat or overcome in a competition or contest.
  • Verb 3: To mix ingredients vigorously (cooking).
  • Noun 1: A rhythmic pulsation or throb (heart, music).
  • Noun 2: A regular route or area covered by someone (police beat).

[Synonyms] = Palo, Talunin, Tibok, Hampas, Indayog, Ritmo, Dagok, Bugbog, Lamangan, Lupigin

[Example]:

Ex1_EN: The drummer beat the drums with incredible energy during the performance.
Ex1_PH: Ang drummer ay pumalo sa mga tambol nang may hindi kapani-paniwalang sigla sa pagtatanghal.

Ex2_EN: Our team managed to beat the defending champions in the finals.
Ex2_PH: Ang aming koponan ay nagawang talunin ang mga defending champions sa finals.

Ex3_EN: I could feel my heart beat faster as I approached the stage.
Ex3_PH: Naramdaman ko ang tibok ng aking puso na bumibilis habang papalapit ako sa entablado.

Ex4_EN: Beat the eggs thoroughly before adding them to the mixture.
Ex4_PH: Paluin ang mga itlog nang maigi bago idagdag sa halo.

Ex5_EN: The police officer walked his beat through the neighborhood every night.
Ex5_PH: Ang pulis ay naglalakad sa kanyang ruta sa kapitbahayan tuwing gabi.

tagalogcube

Để lại một bình luận

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *