Expectation in Tagalog
Expectation in Tagalog translates to “inaasahan,” “asahan,” or “pag-asa,” referring to the belief or anticipation that something will happen in the future. Understanding this concept helps express hopes, predictions, and anticipated outcomes in Filipino conversations.
Dive deeper into the linguistic nuances and practical usage of this essential term to master expressing your hopes and anticipations in Tagalog.
[Words] = Expectation
[Definition]:
- Expectation /ˌekspekˈteɪʃən/
- Noun 1: A strong belief that something will happen or be the case in the future.
- Noun 2: A belief that someone will or should achieve something.
- Noun 3: Something expected or hoped for.
[Synonyms] = Inaasahan, Asahan, Pag-asa, Inaasam, Hiling, Pangarap, Paghihintay
[Example]:
Ex1_EN: The company’s performance exceeded all expectations this quarter.
Ex1_PH: Ang pagganap ng kumpanya ay lumampas sa lahat ng inaasahan ngayong quarter.
Ex2_EN: Parents often have high expectations for their children’s education.
Ex2_PH: Ang mga magulang ay madalas na may mataas na asahan para sa edukasyon ng kanilang mga anak.
Ex3_EN: She tried to manage her expectations before the interview results came out.
Ex3_PH: Sinubukan niyang kontrolin ang kanyang inaasahan bago lumabas ang resulta ng interview.
Ex4_EN: The reality didn’t meet my expectations at all.
Ex4_PH: Ang katotohanan ay hindi tumugon sa aking pag-asa kahit kaunti.
Ex5_EN: Setting realistic expectations is important for maintaining good mental health.
Ex5_PH: Ang pagtatakda ng makatotohanang inaasahan ay mahalaga para sa pagpapanatili ng mabuting kalusugan ng isip.
