Evil in Tagalog
Evil in Tagalog is commonly translated as “Masama” or “Kasamaan,” referring to profound immorality, wickedness, or something that causes harm and suffering. Understanding this word is essential for discussing moral concepts, character traits, and spiritual matters in Filipino culture.
Explore the comprehensive breakdown below to master the use of “evil” in Tagalog conversations, including pronunciation, contextual meanings, synonyms, and practical examples.
[Words] = Evil
[Definition]:
– Evil /ˈiːvəl/
– Adjective: Profoundly immoral and wicked; causing harm or misfortune to others.
– Noun: Profound immorality and wickedness; something that brings about harm, suffering, or misfortune.
[Synonyms] = Masama, Kasamaan, Masamang-loob, Kalikuan, Demonyo, Malupit, Marahas, Makasalanan, Masasamang gawa.
[Example]:
– Ex1_EN: The battle between good and evil has been a central theme in literature throughout history.
– Ex1_PH: Ang labanan sa pagitan ng mabuti at masama ay naging pangunahing tema sa panitikan sa buong kasaysayan.
– Ex2_EN: She could sense the evil intentions behind his seemingly kind words.
– Ex2_PH: Naramdaman niya ang masamang intensyon sa likod ng tila mabubuting salita nito.
– Ex3_EN: The villain in the story was portrayed as a truly evil person with no remorse.
– Ex3_PH: Ang kontrabida sa kuwento ay inilalarawan bilang tunay na masamang tao na walang pagsisisi.
– Ex4_EN: According to the proverb, the love of money is the root of all evil.
– Ex4_PH: Ayon sa kasabihan, ang pagmamahal sa salapi ay ugat ng lahat ng kasamaan.
– Ex5_EN: The old house was believed to be haunted by evil spirits.
– Ex5_PH: Ang lumang bahay ay pinaniniwalaang pinagmulan ng masamang espiritu.