Estate in Tagalog
Estate in Tagalog translates to “ari-arian,” “pag-aari,” or “lupain,” depending on whether you’re referring to property, inheritance, or a residential area. This term encompasses both physical land holdings and the legal concept of someone’s total possessions and assets.
Explore the different contexts and applications of “estate” in Filipino culture, from real estate to inheritance matters, with practical examples that demonstrate proper usage in everyday conversations.
[Words] = Estate
[Definition]:
– Estate /ɪˈsteɪt/
– Noun 1: A large area of land in the country, usually with a large house, owned by one person or organization.
– Noun 2: All the money and property owned by a particular person, especially at death.
– Noun 3: A residential or industrial area planned as a unit.
– Noun 4: A particular class or order of people in society.
[Synonyms] = Ari-arian, Pag-aari, Lupain, Mana, Pamana, Yaman, Pook, Estadong-pook, Real estate
[Example]:
– Ex1_EN: The family owns a large estate in the countryside with hundreds of hectares of farmland.
– Ex1_PH: Ang pamilya ay may malaking ari-arian sa kanayunan na may daang ektarya ng sakahan.
– Ex2_EN: After his death, his estate was divided equally among his three children.
– Ex2_PH: Pagkatapos ng kanyang kamatayan, ang kanyang mana ay hinati nang pantay-pantay sa kanyang tatlong anak.
– Ex3_EN: They are building a new housing estate near the city center.
– Ex3_PH: Nagtayo sila ng bagong pabahay na pook malapit sa sentro ng lungsod.
– Ex4_EN: The lawyer is handling the settlement of her grandmother’s estate.
– Ex4_PH: Ang abogado ay nag-aasikaso ng pag-aayos ng ari-arian ng kanyang lola.
– Ex5_EN: The old estate has been converted into a luxury hotel and resort.
– Ex5_PH: Ang lumang lupain ay ginawang mamahaling hotel at resort.