Fry in Tagalog

“Fry” in Tagalog is commonly translated as “prito” or “magprito”, referring to the cooking method of frying food in oil. This versatile term appears frequently in Filipino cuisine and everyday cooking conversations. Let’s explore the deeper meanings and usage of this essential culinary word.

[Words] = Fry

[Definition]

  • Fry /fraɪ/
  • Verb 1: To cook food in hot oil or fat.
  • Verb 2: To be cooked in hot oil or fat.
  • Noun: A dish of fried food, especially fish or potatoes.

[Synonyms] = Prito, Magprito, Iprito, Prituhin, Prituhan

[Example]

  • Ex1_EN: I like to fry fish with garlic and pepper for dinner.
  • Ex1_PH: Gusto kong magprito ng isda na may bawang at paminta para sa hapunan.
  • Ex2_EN: She will fry the chicken until it turns golden brown.
  • Ex2_PH: Iprito niya ang manok hanggang maging goldeng kulay kayumanggi.
  • Ex3_EN: Please don’t fry the vegetables too long or they will burn.
  • Ex3_PH: Huwag mong prituhin ang mga gulay ng masyadong matagal o masusunog sila.
  • Ex4_EN: We need to fry the lumpia before the guests arrive.
  • Ex4_PH: Kailangan nating magprito ng lumpia bago dumating ang mga bisita.
  • Ex5_EN: The restaurant is famous for their fried rice and fried eggs.
  • Ex5_PH: Ang restaurant ay sikat sa kanilang pritong kanin at pritong itlog.

tagalogcube

Để lại một bình luận

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *