Establish in Tagalog

Establish in Tagalog translates to “itatag,” “magtayo,” or “magtatag,” depending on context—whether founding an organization, proving a fact, or creating a presence. Understanding these nuances helps English speakers grasp how Filipinos express the concept of creating, founding, or confirming something with authority.

This comprehensive analysis explores the various meanings of “establish” and provides practical Tagalog equivalents with real-world examples to enhance your bilingual communication skills.

[Words] = Establish

[Definition]:
– Establish /ɪˈstæblɪʃ/
– Verb 1: To set up or create an organization, system, or institution on a permanent basis.
– Verb 2: To prove or demonstrate the truth or validity of something.
– Verb 3: To achieve recognition or acceptance in a particular position or field.
– Verb 4: To settle or secure someone or something in a particular place or condition.

[Synonyms] = Itatag, Magtayo, Magtatag, Itayo, Magpundar, Maglunsad, Itakda, Magtatayo, Pagtatatag

[Example]:

– Ex1_EN: The company plans to establish a new branch in Manila next year.
– Ex1_PH: Ang kumpanya ay plano na magtayo ng bagong sangay sa Maynila sa susunod na taon.

– Ex2_EN: They worked hard to establish their reputation in the local community.
– Ex2_PH: Nagsikap sila na itakda ang kanilang reputasyon sa lokal na komunidad.

– Ex3_EN: The government will establish new policies to protect the environment.
– Ex3_PH: Ang gobyerno ay magtatag ng mga bagong patakaran upang protektahan ang kapaligiran.

– Ex4_EN: Scientists are trying to establish the cause of the disease outbreak.
– Ex4_PH: Ang mga siyentipiko ay sinusubukang patunayan ang sanhi ng pagkalat ng sakit.

– Ex5_EN: She hopes to establish herself as a leading researcher in her field.
– Ex5_PH: Umaasa siyang magtatag ng kanyang sarili bilang nangunguna sa pananaliksik sa kanyang larangan.

tagalogcube

Để lại một bình luận

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *