Enough in Tagalog

Enough in Tagalog translates to “Sapat” or “Tama na”, expressing adequacy, sufficiency, or the point at which something is satisfactory. This versatile word functions as both an adjective and adverb in Filipino conversation, appearing in daily interactions when discussing quantities, limits, or satisfaction. Mastering its contextual usage enables learners to express contentment, set boundaries, and communicate completeness naturally in Tagalog.

[Words] = Enough

[Definition]:
– Enough /ɪˈnʌf/
– Determiner/Adjective 1: As much or as many as required; sufficient; adequate.
– Adverb 1: To the required degree or extent; sufficiently.
– Pronoun 1: An adequate quantity or amount.

[Synonyms] = Sapat, Tama na, Husto, Kasya, Sakto, Umabot na, Bastante, Suwi na.

[Example]:

– Ex1_EN: Do we have enough food for everyone at the party?
– Ex1_PH: Mayroon ba tayong sapat na pagkain para sa lahat sa party?

– Ex2_EN: I’ve had enough of your excuses, please just tell me the truth.
– Ex2_PH: Tama na ang mga dahilan mo, sabihin mo lang sa akin ang totoo.

– Ex3_EN: She studied hard enough to pass the difficult examination.
– Ex3_PH: Siya ay nag-aral nang sapat upang pumasa sa mahirap na pagsusulit.

– Ex4_EN: The salary is not enough to support a family in this city.
– Ex4_PH: Ang sahod ay hindi sapat upang suportahan ang isang pamilya sa lungsod na ito.

– Ex5_EN: That’s enough talking, let’s start working on the project now.
– Ex5_PH: Tama na ang pag-uusap, magsimula na tayo sa proyekto ngayon.

tagalogcube

Để lại một bình luận

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *