Fold in Tagalog

“Fold” in Tagalog translates to “Tiklop,” “Tupi,” or “Iklop.” These terms refer to bending or doubling something over itself, whether it’s paper, fabric, or even incorporating ingredients in cooking. Dive deeper to explore the various meanings and applications of “fold” in Tagalog contexts!

[Words] = Fold

[Definition]:

  • Fold /foʊld/
  • Verb 1: To bend something over on itself so that one part of it covers another.
  • Verb 2: To mix ingredients gently into a mixture without stirring vigorously (cooking term).
  • Noun 1: A crease or bend made by folding.
  • Noun 2: A pen or enclosure for sheep or other domestic animals.

[Synonyms] = Tiklop, Tupi, Iklop, Likos, Baluktot, Tiklup.

[Example]:

  • Ex1_EN: Please fold the laundry and put it away in the closet.
  • Ex1_PH: Pakiusap na tiklop ang labahan at ilagay sa aparador.
  • Ex2_EN: She learned how to fold origami cranes from her grandmother.
  • Ex2_PH: Natuto siyang tumupi ng origami crane mula sa kanyang lola.
  • Ex3_EN: The chef instructed us to gently fold the egg whites into the batter.
  • Ex3_PH: Ang chef ay nagturo sa amin na dahan-dahang ihalo ang puti ng itlog sa batter.
  • Ex4_EN: There was a visible fold in the corner of the document.
  • Ex4_PH: May nakikitang tupi sa sulok ng dokumento.
  • Ex5_EN: The map is difficult to fold back to its original shape.
  • Ex5_PH: Ang mapa ay mahirap iklop pabalik sa orihinal nitong hugis.

tagalogcube

Để lại một bình luận

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *