Afterwards in Tagalog

Afterwards in Tagalog is commonly translated as “Pagkatapos” – referring to a time following an event or action. This temporal adverb is essential for sequencing events and telling stories in Filipino conversations.

Mastering time-related expressions like “afterwards” helps you construct clear narratives and understand the flow of events in Tagalog. Let’s dive into the various ways Filipinos express this concept.

[Words] = Afterwards

[Definition]:
– Afterwards /ˈæf.tər.wərdz/
– Adverb: At a later or future time; after an event or time mentioned; subsequently.

[Synonyms] = Pagkatapos, Kalaunan, Pagkaraan, Sa huli, Pagkatapos noon, Mamaya (in future context)

[Example]:

– Ex1_EN: We had dinner at the restaurant, and afterwards we went for a walk by the beach.
– Ex1_PH: Kumain kami ng hapunan sa restaurant, at pagkatapos naglakad-lakad kami sa tabi ng dalampasigan.

– Ex2_EN: The meeting lasted two hours, and afterwards everyone felt exhausted.
– Ex2_PH: Tumagal ng dalawang oras ang pulong, at pagkatapos lahat ay nakaramdam ng pagkapagod.

– Ex3_EN: She finished her homework first, and afterwards she played with her friends.
– Ex3_PH: Natapos muna niya ang kanyang takdang-aralin, at pagkatapos naglaro siya kasama ang kanyang mga kaibigan.

– Ex4_EN: Afterwards, I realized that I had made a mistake in my decision.
– Ex4_PH: Kalaunan, napag-tanto ko na nagkamali ako sa aking desisyon.

– Ex5_EN: They watched the movie and afterwards discussed their favorite scenes.
– Ex5_PH: Nanood sila ng pelikula at pagkatapos pinag-usapan ang kanilang mga paboritong eksena.

tagalogcube

Để lại một bình luận

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *