Actually in Tagalog
Actually in Tagalog translates to “Sa katunayan,” “Totoo pala,” “Talaga,” or “Sa totoo lang” depending on context. These expressions convey the sense of “in reality” or emphasize truth in Filipino conversation. Discover the nuanced meanings and practical usage of this common English adverb in Tagalog below.
[Words] = Actually
[Definition]:
- Actually /ˈæk.tʃu.ə.li/
- Adverb 1: In fact; in reality; used to emphasize what is true or real.
- Adverb 2: Used to express mild or polite disagreement or to correct someone.
- Adverb 3: Used to introduce a new topic or add surprising information.
[Synonyms] = Sa katunayan, Totoo pala, Talaga, Sa totoo lang, Kung tutuusin, Tunay na, Actually.
[Example]:
Ex1_EN: I thought the meeting was tomorrow, but actually it’s today at 3 PM.
Ex1_PH: Akala ko bukas ang pulong, pero sa katunayan ngayon ito ng 3 PM.
Ex2_EN: She seems strict, but she’s actually very kind and understanding.
Ex2_PH: Mukhang istrikto siya, pero totoo pala napakabait at mapagkaunawaan niya.
Ex3_EN: Actually, I’ve been meaning to talk to you about this project.
Ex3_PH: Sa totoo lang, gusto ko nang makausap ka tungkol sa proyektong ito.
Ex4_EN: The restaurant was actually better than I expected.
Ex4_PH: Ang restaurant ay talaga namang mas maganda kaysa sa inaasahan ko.
Ex5_EN: Actually, I don’t agree with that decision at all.
Ex5_PH: Kung tutuusin, hindi ako sumasang-ayon sa desisyon na iyan.
