Spin in Tagalog
“Spin” in Tagalog translates to “ikot,” “paikutin,” or “umikot” depending on context—whether something rotates physically, a story is told with bias, or fabric is processed. These variations capture the dynamic nature of circular motion and figurative meanings in Filipino. Discover the complete usage and examples below.
[Words] = Spin
[Definition]:
- Spin /spɪn/
- Verb 1: To turn or cause to turn rapidly around a central point or axis.
- Verb 2: To present information or a situation in a particular way, especially to give it a positive or favorable interpretation.
- Verb 3: To make thread or yarn by twisting fibers together.
- Noun 1: A rapid turning or rotating movement.
- Noun 2: A short trip or ride, especially in a vehicle.
[Synonyms] = Ikot, Paikutin, Umikot, Pumulupot, Mag-ikot, Pag-ikot, Libot
[Example]:
- Ex1_EN: The dancer began to spin gracefully across the stage.
- Ex1_PH: Nagsimulang umikot nang maayos ang mananayaw sa entablado.
- Ex2_EN: Please spin the wheel to see what prize you win.
- Ex2_PH: Pakiusap na paikutin ang gulong upang makita kung ano ang premyo na mapapanalunan mo.
- Ex3_EN: The politician tried to spin the scandal in his favor during the press conference.
- Ex3_PH: Sinubukan ng pulitiko na baluktot ang iskandalo para sa kanyang pabor sa press conference.
- Ex4_EN: My head started to spin after riding the roller coaster.
- Ex4_PH: Nagsimulang umikot ang aking ulo matapos sumakay sa roller coaster.
- Ex5_EN: Let’s go for a spin around the neighborhood in my new car.
- Ex5_PH: Tara, mag-ikot-ikot tayo sa kapitbahayan gamit ang aking bagong kotse.
