Sigh in Tagalog

Sigh in Tagalog translates to “buntong-hininga” or “himutok,” expressing a long, deep breath often indicating sadness, relief, tiredness, or frustration. Learn how Filipinos use this expressive term in everyday conversations and emotional contexts below.

[Words] = Sigh

[Definition]:

  • Sigh /saɪ/
  • Noun 1: A long, deep audible breath expressing sadness, relief, tiredness, or a similar feeling.
  • Verb 1: To emit a long, deep audible breath expressing an emotion or feeling.
  • Verb 2: To make a sound resembling a sigh (literary, for wind or waves).

[Synonyms] = Buntong-hininga, Himutok, Haginit, Daing, Malalim na hininga

[Example]:

  • Ex1_EN: She let out a deep sigh of relief after hearing the good news.
  • Ex1_PH: Siya ay pumakawala ng malalim na buntong-hininga ng pagkakaluwag pagkatapos marinig ang magandang balita.
  • Ex2_EN: He sighed heavily as he looked at the pile of work on his desk.
  • Ex2_PH: Siya ay bumuntong-hininga nang mabigat habang tinitignan ang bunton ng trabaho sa kanyang mesa.
  • Ex3_EN: The wind seemed to sigh through the trees on that quiet evening.
  • Ex3_PH: Ang hangin ay tila humihimutok sa mga puno sa tahimik na gabi.
  • Ex4_EN: With a tired sigh, she finally admitted defeat.
  • Ex4_PH: Sa pagod na buntong-hininga, sa wakas ay umamin siya ng pagkatalo.
  • Ex5_EN: Stop sighing and tell me what’s wrong.
  • Ex5_PH: Tumigil ka sa pag-buntong-hininga at sabihin mo sa akin kung ano ang problema.

tagalogcube

Để lại một bình luận

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *