Treaty in Tagalog
“Treaty” in Tagalog can be translated as “Kasunduan” (agreement/treaty), “Tratado” (borrowed from Spanish), or “Tipan” (covenant/pact). These terms refer to formal agreements between nations, groups, or parties. Discover how Filipinos use these terms in legal, historical, and diplomatic contexts below.
[Words] = Treaty
[Definition]:
- Treaty /ˈtriːti/
- Noun 1: A formally concluded and ratified agreement between countries or sovereign states.
- Noun 2: An agreement or arrangement between individuals or parties, especially one that is formally signed.
- Noun 3: (Historical) A diplomatic negotiation or document establishing peace or cooperation.
[Synonyms] = Kasunduan, Tratado, Tipan, Pakto, Pag-ayon, Sandugo, Kasulatan ng kasunduan
[Example]:
- Ex1_EN: The peace treaty was signed by both nations after years of conflict.
- Ex1_PH: Ang kasunduan sa kapayapaan ay nilagdaan ng dalawang bansa pagkatapos ng mahabang tunggalian.
- Ex2_EN: The Treaty of Paris ended the Spanish-American War in 1898.
- Ex2_PH: Ang Tratado ng Paris ay nagwakas sa Digmaang Espanyol-Amerikano noong 1898.
- Ex3_EN: International treaties help maintain diplomatic relations between countries.
- Ex3_PH: Ang mga pandaigdigang kasunduan ay tumutulong sa pagpapanatili ng diplomatikong relasyon sa pagitan ng mga bansa.
- Ex4_EN: The environmental treaty aims to reduce carbon emissions globally.
- Ex4_PH: Ang kasunduan sa kapaligiran ay naglalayong bawasan ang carbon emissions sa buong mundo.
- Ex5_EN: Both parties agreed to honor the terms of the treaty.
- Ex5_PH: Ang dalawang panig ay sumang-ayon na igalang ang mga tuntunin ng tratado.
