Tobacco in Tagalog
“Tissue” in Tagalog is commonly translated as “tisyu” for paper tissue, or “lamang-katawan” for biological tissue. The word has multiple meanings depending on whether you’re referring to disposable paper products or biological cell structures.
Explore the different contexts and uses of “tissue” in Tagalog to communicate effectively in everyday and scientific conversations.
[Words] = Tissue
[Definition]:
– Tissue /ˈtɪʃuː/
– Noun 1: A piece of soft, absorbent paper used for wiping or cleaning, especially the nose or face.
– Noun 2: A group of cells in an organism that are similar in structure and function, forming biological tissue.
– Noun 3: Thin, delicate fabric or material.
[Synonyms] = Tisyu, Papel na pampunas, Lamang-katawan, Tissue paper, Panyo de papel, Pamahid, Tela, Manipis na papel, Selula ng katawan
[Example]:
– Ex1_EN: Can you hand me a tissue? I need to wipe my nose.
– Ex1_PH: Maaari mo bang iabot sa akin ang tisyu? Kailangan kong punasan ang ilong ko.
– Ex2_EN: The doctor examined the tissue sample under a microscope.
– Ex2_PH: Sinuri ng doktor ang sample ng lamang-katawan sa ilalim ng mikroskopyo.
– Ex3_EN: She wrapped the gift in colorful tissue paper.
– Ex3_PH: Binalot niya ang regalo sa makulay na papel na tisyu.
– Ex4_EN: Muscle tissue helps our body move and function properly.
– Ex4_PH: Ang tisyu ng kalamnan ay tumutulong sa ating katawan na gumalaw at gumana nang maayos.
– Ex5_EN: Always keep a box of tissues in your car for emergencies.
– Ex5_PH: Laging magtago ng kahon ng tisyu sa iyong kotse para sa mga emerhensya.
