Theft in Tagalog

“Theft” in Tagalog is commonly translated as “pagnanakaw,” “nakaw,” or “panloloob,” depending on the specific type of stealing involved. The term encompasses various forms of unlawful taking of property, from petty theft to serious criminal offenses.

Understanding the different Tagalog terms for theft helps distinguish between casual references to stolen items and formal legal terminology. Let’s explore how this important legal concept is expressed in Filipino language and culture.

[Words] = Theft

[Definition]:
– Theft /θɛft/
– Noun 1: The action or crime of stealing; the wrongful taking and carrying away of the personal goods or property of another.
– Noun 2: An instance of stealing something.

[Synonyms] = Pagnanakaw, Nakaw, Panloloob, Pagpapanloob, Pagnakaw, Pagnanakaw-ari, Pangunguha

[Example]:

– Ex1_EN: The police investigated the theft of jewelry from the store.
– Ex1_PH: Imbestigahan ng pulisya ang pagnanakaw ng alahas mula sa tindahan.

– Ex2_EN: Identity theft is becoming a serious problem online.
– Ex2_PH: Ang pagnanakaw ng pagkakakilanlan ay nagiging seryosong problema sa online.

– Ex3_EN: He was arrested for car theft last month.
– Ex3_PH: Siya ay inaresto dahil sa pagnanakaw ng sasakyan noong nakaraang buwan.

– Ex4_EN: The company reported a theft of confidential documents.
– Ex4_PH: Nag-ulat ang kumpanya ng pagnanakaw ng kompidensyal na mga dokumento.

– Ex5_EN: Video cameras help prevent theft in shopping malls.
– Ex5_PH: Ang mga video camera ay tumutulong pigilan ang pagnanakaw sa mga shopping mall.

tagalogcube

Để lại một bình luận

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *