Temporarily in Tagalog
“Temporarily” in Tagalog translates to “pansamantala,” “panandalian,” or “sandali lamang,” depending on context. These terms convey the meaning of something occurring for a limited time, not permanently, commonly used in everyday Filipino conversations.
Understanding how to express temporary situations in Tagalog helps you communicate time-limited conditions, temporary arrangements, and short-term circumstances effectively. Let’s explore the complete translation with practical examples.
[Words] = Temporarily
[Definition]:
– Temporarily /ˌtɛmpəˈrɛrəli/
– Adverb: For a limited period of time; not permanently.
[Synonyms] = Pansamantala, Panandalian, Sandali lamang, Di-pangmatagalan, Saglit, Samantala, Limbag.
[Example]:
– Ex1_EN: The store is temporarily closed for renovation.
– Ex1_PH: Ang tindahan ay pansamantalang sarado para sa pagkukumpuni.
– Ex2_EN: He is temporarily staying with his parents.
– Ex2_PH: Siya ay pansamantalang naninirahan sa kanyang mga magulang.
– Ex3_EN: The internet connection was temporarily disrupted.
– Ex3_PH: Ang koneksyon sa internet ay pansamantalang naputol.
– Ex4_EN: She temporarily took over the manager position.
– Ex4_PH: Pansamantala niyang hinawakan ang posisyon ng manager.
– Ex5_EN: The road is temporarily blocked due to construction.
– Ex5_PH: Ang daan ay pansamantalang naharang dahil sa konstruksiyon.
